鲁东网 - 鲁东生活门户
新闻检索:
当前位置: 鲁东网 -> 热点

Alberts在论坛中直接引用了文章的原话

栏目:热点    时间:2021-10-31 21:33   来源: 东方财富   阅读量:4888   

一开始我没意识到生物学如此复杂83岁的美国国家科学院前院长,2016年拉斯克医学特别成就奖获得者布鲁斯迈克尔阿尔伯茨教授在10月31日举行的生命科学3.0与世界顶尖科学家交叉研究论坛上表达了这样的情感

布鲁斯迈克尔阿尔伯茨教授,美国国家科学院前院长,2016年拉斯克医学特别成就奖获得者。图本报记者何丽萍

阿尔伯茨是世界著名的生物化学家他和其他几位科学家编写的教材《Molecular Biology of the Cell》被广泛用于大学的入门课程它最早出版于1983年,被誉为当代最具影响力的细胞生物学教科书这本教材我写了43年,这迫使我坚持阅读,和专家讨论问题每次修改新版本,我们都会为自己还知道很多东西而感到羞愧

阿尔伯茨强调,要理解生物学的复杂性,需要多学科的合作从他年轻时学到的东西,他举了一个示意图作为例子,我们一直在学习所谓的反馈和前馈回路,从A到D,从D到E,但其实没那么简单,所有这些都需要控制他认为,实际的细胞操作可能要复杂几千万倍,而没有数学的介入,完全不可能理解这样的电路

他认为教科书在这方面的进展非常缓慢,提醒教科书编写者从未意识到,所有基于细胞化学的正反馈和负反馈回路都创造了如此复杂的相互作用网络,产生了重要的新特征,需要新的计算方法来解决。

Alberts说,我们需要更多的研究来进一步推动相关工作,我们还需要定量的方法来分析和理解生物化学的复杂性他还提到了一个现状,我们知道美国国立卫生研究院经常强调所谓的‘转化’生物医学研究,但面对如此多的未知数,我们认为基础科学研究对于理解生物机制仍然极其重要

Alberts也是顶级学术期刊《—— American 《科学》的前主编在这个论坛上,他提到自己审阅了200多篇《科学》的社论,其中一篇来自年轻的女学者,美国贝勒医学院儿科和分子与人类遗传学教授Huda zogby,这一点得到了alberts本人的深刻认可2016年,佐格比获得了被称为东方诺贝尔奖的邵恩邵逸夫生命科学与医学奖

这篇社论发表于2013年,题为《翻译基础》当时,佐格比把翻译研究的任务比作把一本书从一种语言翻译成另一种语言Alberts在论坛中直接引用了文章的原话,转化医学面临的挑战是,科学家们正试图利用一年级学生的词汇和经验来翻译像莎士比亚一样复杂而深刻的文本

当时,zogby强调,我们对不同细胞类型,不同发育阶段和正常生理条件下的大多数通路功能的理解仍然是初步的和零碎的。

郑重声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,目的在于传播更多信息,与本站立场无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。